Tłumaczenia instrukcji obsługi to nasza oferta, której celem jest dostarczanie Państwu wysokiej jakości przekładów technicznych. Naszą ofertę dedykujemy wszystkim tym z Państwa, którzy poszukują sprawdzonych translacji w rozsądnych cenach. Do kooperacji w podanym zakresie zapraszamy firmy z całego kraju. Biuro tłumaczeń online czynne jest przez cały tydzień i służy Państwu swoją fachowością oraz doświadczeniem. Funkcjonujemy nieprzerwanie od 2012 roku, a przez cały okres swojej działalności daliśmy się poznać jako partner, któremu warto zawierzyć. Przygotowane przez nas przekłady cechuje cały szereg wartości dodanych, a znakiem rozpoznawczym tłumaczeń manualów są przede wszystkim:
Konkurencyjne ceny – tłumaczenia instrukcji obsługi mogą mocno nadwyrężyć budżet podmiotów, które muszą je wykorzystać w swojej działalności operacyjnej. Dzieje się tak, głównie dlatego że ich objętość wpływa dość znacząco na cenę przekładu. Centrum Dobrych Tłumaczeń doskonale rozumie, że translacje powinny być jak najtańsze i dlatego służy Państwo rabatami oraz obniżkami cen. Ich wartość zależy w dużej mierze od ilości stron rozliczeniowych oraz od kierunku tłumaczenia.
Szybkie terminy realizacji – w tłumaczeniach instrukcji obsługi liczy się nie tylko jakość, ale również czas przygotowania danego dokumentu. W skrajnych przypadkach brak potrzebnego przekładu może skutkować opóźnieniem przy wdrożeniu danego rozwiązania technicznego, a nawet spowodować przestój całego zakładu. Biuro tłumaczeń online nie dopuszcza do tego typu sytuacji. Większość translacji realizowanych jest w przeciągu tygodnia, a ich jakość gwarantują nasze referencje.
Odpowiedni dobór słownictwa – tłumaczenia instrukcji obsługi muszą być przede wszystkim zrozumiałe. Tylko wtedy urządzenia, które opisują będą mogły pracować w sposób wydajny oraz bezpieczny. Priorytetem naszych klientów powinien więc być wybór takiego biura tłumaczeń, które sprawi, że zamówione przekłady będą od razu możliwe do wykorzystania. Obsługujemy niemal 50 dziedzin przemysłu, a nasze translacje są pozytywnie odbierane przez sektor biznesowy.
Poprawna edycja – instrukcje obsługi to dokumenty, w których oprócz warstwy słownej istotny jest także ich wygląd. Fakt ten wynika przede wszystkim z dużej liczby rysunków i schematów, które zwykle znajdują się w ich treści. Centrum Dobrych Tłumaczeń rozumie ten fakt i stara się, aby wygląd przekładów był zbieżny z dokumentami źródłowymi. W tłumaczenia instrukcji obsługi są zaangażowanie nie tylko filolodzy, ale i wprawni edytorzy.